100 RUB НБРБ 3.7627
+0.0212

USD НБРБ 2.8957
-0.013

EUR НБРБ 3.3814
-0.0061

10 CNY НБРБ 4.093
-0.0208

100 RUB НБРБ 3.7627
+0.0212

USD НБРБ 2.8957
-0.013

EUR НБРБ 3.3814
-0.0061

10 CNY НБРБ 4.093
-0.0208

Лучший курс на сегодня

USD
2.3
EUR
3.3
RUB
100
3.2

Популярный онлайн-переводчик стал недоступен в Беларуси

163
Life

Для многих белорусов утро началось с неприятной новости: популярный онлайн-переводчик DeepL перестал работать в стране. При попытке зайти на сайт или открыть приложение пользователи видят лаконичное сообщение: «Недоступно в вашем регионе». Почему один из лучших сервисов перевода стал недоступен, и что это значит для переводчиков, студентов и бизнеса? Разбираемся в ситуации и ищем пути решения. 

Онлайн переводчик заблокирован в Беларуси Фото носит иллюстративный характер

Что произошло с DeepL в Беларуси?

Как сообщает портал myfin.by, немецкий сервис DeepL, известный своей точностью и качеством переводов, стал недоступен для пользователей из Беларуси. При попытке открыть сайт deepl.com или запустить мобильное приложение появляется сообщение об ограничении доступа по географическому признаку. Аналогичная ситуация наблюдается и в России, что подтверждают многочисленные сообщения в соцсетях. 

Компания DeepL пока не дала официальных комментариев о причинах блокировки. Неясно, является ли это временной мерой или постоянным решением. Однако, как сообщает издание Deutsche Welle, представители DeepL объяснили ограничения желанием соблюдать международные санкции, что может быть связано с геополитической ситуацией. 

Почему DeepL так популярен?

DeepL, запущенный в 2017 году немецкой компанией DeepL SE, быстро завоевал любовь пользователей по всему миру. Благодаря использованию нейронных сетей и искусственного интеллекта, сервис обеспечивает переводы, которые часто превосходят Google Translate по точности и естественности. 

Особенно ценятся

  • Контекстная точность: DeepL умеет сохранять смысл сложных текстов, учитывая стилистические и грамматические особенности. 
  • Поддержка языков: Сервис работает с более чем 33 языками, включая белорусский, украинский и русский. 
  • Профессиональное применение: Переводчики, студенты и компании используют DeepL для работы с документами, презентациями и сложными текстами.

Более полумиллиарда человек по всему миру доверили свои переводы DeepL, а стоимость компании превышает 1 миллиард долларов. 

Что делать пользователям?

Несмотря на ограничения, есть несколько способов справиться с ситуацией. 

Использование VPN: Виртуальная частная сеть может помочь обойти географические ограничения, позволяя подключаться к серверам в странах, где DeepL доступен. Однако важно учитывать, что некоторые VPN могут конфликтовать с функционалом DeepL, как указано в поддержке сервиса. 

Альтернативные переводчики: 

  • Google Translate: Менее точен в сложных текстах, но поддерживает широкий спектр языков и доступен в Беларуси. 
  • Microsoft Translator: Хорошая альтернатива для базовых переводов. 
  • Yandex Translate: Популярен в СНГ и поддерживает белорусский язык.

Блокировка DeepL в Беларуси стала неожиданным ударом для тех, кто ценил его за точность и удобство. Пока компания молчит о причинах и сроках, пользователям приходится искать альтернативы или осваивать VPN. Эта ситуация напоминает, как важно развивать цифровую независимость и быть готовым к внезапным изменениям в доступе к технологиям.

Наш канал в Telegram и Дзен Присоединяйтесь к нам! Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот.

Последние новости

Для обеспечения удобства пользователей сайта используются cookies.
Принять
Отказаться